认识你─独一的真 神并且认识你所差来的耶稣基督这就是永生 -约翰福音17:3
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:17:3认识你─独一的真 神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。
新译本:认识你是独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。
和合本2010版: 认识你-独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。
思高译本: 永生就是:认识你,唯一的真天主,和你所派遣来的耶稣 基督。
吕振中版:认识你独一无二的眞神、并且认识你所差遣的耶稣基督:这就是永生。
ESV译本:And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
文理和合本: 永生也者、识尔为独一之真上帝、与尔所遣之耶稣基督也、
神天圣书本: 且此乃常生、即以知汝其真神者、并耶稣 基督尔所遣者也。
文理委办译本经文: 永生也者、知尔为独一真上帝、且知耶稣 基督、尔所遣者也、
施约瑟浅文理译本经文: 且此乃常生。即以知尔独真神。并耶稣 基利士督尔所遣者也。
马殊曼译本经文: 且此乃常生。即以知尔独真神。并耶稣 基利士督尔所遣者也。
现代译本2019: 认识你是唯一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永恆的生命。
相关链接:约翰福音第17章-3节注释