他们不属世界正如我不属世界一样 -约翰福音17:16
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:17:16他们不属世界,正如我不属世界一样。
新译本:他们不属于这世界,像我不属于这世界一样。
和合本2010版: 他们不属世界,正如我不属世界一样。
思高译本: 他们不属于世界,就如我不属于世界一样。
吕振中版:他们不属于世界,正如我不属于世界。
ESV译本:They are not of the world, just as I am not of the world.
文理和合本: 彼不属世、如我不属世然、
常遵守真理
神天圣书本: 伊等非属世、如我非属世然。
文理委办译本经文: 彼不从世、如我不从世、
常遵守真理
施约瑟浅文理译本经文: 伊等非属世如我非属世然。
马殊曼译本经文: 伊等非属世如我非属世然。
现代译本2019: 正如我不属于世界,他们也不属于世界。
相关链接:约翰福音第17章-16节注释