福音家园
阅读导航

我还有好些事要告诉你们但你们现在担当不了(或译:不能领会) -约翰福音16:12

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:16:12「我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了(或译:不能领会)。

新译本:「我还有许多事要告诉你们,可是你们现在担当不了;

和合本2010版: 「我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了( [ 16.12] 「担当不了」或译「不能领会」。)。

思高译本: 我本来还有许多事要告诉你们,然而你们现在不能担负。

吕振中版:『我还有许多事要告诉你们,你们现在却担受不了。

ESV译本:“I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.

文理和合本: 我尚有多端语尔、但尔今弗克胜之、

神天圣书本: 我尚有以多缘由语尔、惟尔今无能当得起。

文理委办译本经文: 我犹有多端告尔、今即言之、尔亦不悟也、

施约瑟浅文理译本经文: 我尚有许多情事告汝。惟汝今无能当得起。

马殊曼译本经文: 我尚有许多情事告汝。惟汝今无能当得起。

现代译本2019: 「我还有许多事要告诉你们,可是你们现在担负不了。

相关链接:约翰福音第16章-12节注释

更多关于: 约翰福音   我还   尚有   有许多   经文   无能   情事   多端   缘由   书本   亦不   言之   原文   委办   约瑟   受不了   hhx   lzz   sgy   span   hhb   class   zj   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释