耶稣说:我就是道路、真理、生命;若不藉着我没有人能到父那里去 -约翰福音14:6
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:14:6耶稣说:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。
新译本:耶稣对他说:「我就是道路、真理、生命,如果不是藉着我,没有人能到父那里去。
和合本2010版: 耶稣对他说:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那裏去。
思高译本: 耶稣回答说:「我是道路、真理、生命,除非经过我,谁也不能到父那裏去。
吕振中版:耶稣对他说:『我就是道路,就是「眞实③」,就是生命;若不是藉着我,就没有人能来找父。
ESV译本:Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
文理和合本: 耶稣曰、我即途也、诚也、生也、非由我、则无人就父、
神天圣书本: 耶稣谓之曰、我乃路者、乃真者、乃生者也。无人非从我而可到父矣。
文理委办译本经文: 耶稣曰、我即途也、真理也、生命也、非我则末由就父、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣谓之曰。我乃路者。乃真者乃生者也。无人非由我而可到父矣。
马殊曼译本经文: 耶稣谓之曰。我乃路者。乃真者乃生者也。无人非由我而可到父矣。
现代译本2019: 耶稣说:「我就是道路、真理、生命;要不是藉着我,没有人能到父亲那里去。
相关链接:约翰福音第14章-6节注释