耶稣回答说:我所做的你如今不知道后来必明白 -约翰福音13:7
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:13:7耶稣回答说:「我所做的,你如今不知道,后来必明白。」
新译本:耶稣回答:「我所作的,你现在不知道,以后就会明白。」
和合本2010版: 耶稣回答他说:「我所做的,你现在不知道,但以后会明白。」
思高译本: 耶稣回答说:「我所做的,你现在还不明白,但以后你会明白。」
吕振中版:耶稣回答他说:『我所作的、你现在不晓得,此后自会明白。』
ESV译本:Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.”
文理和合本: 耶稣曰、我所为者、尔今不识、后则知之、
神天圣书本: 耶稣答谓之曰、我所行尔现在不明之、惟将来可明之。
文理委办译本经文: 耶稣曰、我所为者、尔今不知、后可知之、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答谓之曰。我之所行汝今不明之。惟将来可明之。
马殊曼译本经文: 耶稣答谓之曰。我之所行汝今不明之。惟将来可明之。
现代译本2019: 耶稣回答:「我所做的,你现在不知道,日后你就会明白。」
相关链接:约翰福音第13章-7节注释