就离席站起来脱了衣服拿一条手巾束腰 -约翰福音13:4
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:13:4就离席站起来,脱了衣服,拿一条手巾束腰,
新译本:就起身离席,脱去外衣,拿一条手巾束腰。
和合本2010版: 就离席站起来,脱了衣服,拿一条手巾束腰,
思高译本: 就从席间起来,脱下外衣,拿起一条手巾束在腰间,
吕振中版:就从席间站起来,脱了外衣,拿手巾束腰;
ESV译本:rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist.
文理和合本: 遂离席解衣、取巾自束、
神天圣书本: 其离晚餐席、放下衫、而以巾自带。
文理委办译本经文: 于是离席解衣、以巾自束、
施约瑟浅文理译本经文: 其离晚餐席。放下衫而以巾自带。
马殊曼译本经文: 其离晚餐席。放下衫而以巾自带。
现代译本2019: 他从席位上起来,脱了外衣,拿一条毛巾束在腰间,
相关链接:约翰福音第13章-4节注释