福音家园
阅读导航

你们既知道这事若是去行就有福了 -约翰福音13:17

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:13:17你们既知道这事,若是去行就有福了。

新译本:你们既然知道这些事,如果去实行,就有福了。

和合本2010版: 你们既知道这些事,若是去实行就有福了。

思高译本: 你们既知道了这些事,如果实行,便是有福的。

吕振中版:你们旣知道这些事,若去实行,就有福了。

ESV译本:If you know these things, blessed are you if you do them.

文理和合本: 尔若知此而行之、则福矣、

神天圣书本: 尔若识斯情、及成之、则福矣。

文理委办译本经文: 尔若知此而为之、有福矣、○

豫言己将为一徒所卖

施约瑟浅文理译本经文: 汝若知此情并成之则褔矣。

马殊曼译本经文: 汝若知此情并成之则褔矣。

现代译本2019: 既然明白这事,你们若能够实行是多么的有福啊!

相关链接:约翰福音第13章-17节注释

更多关于: 约翰福音   有福   经文   这事   此情   为之   将为   若能   书本   行之   原文   委办   约瑟   知道了   是多么   hhb   sgy   span   吕振中   lzz   class   xyb   去行就   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释