福音家园
阅读导航

我给你们作了榜样叫你们照着我向你们所做的去做 -约翰福音13:15

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:13:15我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所做的去做。

新译本:我作了你们的榜样,是要你们也照着我所作的去行。

和合本2010版: 我给你们作了榜样,为要你们照着我为你们所做的去做。

思高译本: 我给你们立了榜样,叫你们也照我给你们所做的去做。

吕振中版:我将模範给了你们,是要叫你们照我所向你们作的去作。

ESV译本:For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.

文理和合本: 盖我以模楷示尔、使尔如我所行而行焉、

神天圣书本: 盖我现尔以法、致尔照我行与汝而行。

文理委办译本经文: 我示尔以法、使尔效我而为之、

施约瑟浅文理译本经文: 盖我示汝以法致尔照我行与汝而行。

马殊曼译本经文: 盖我示汝以法致尔照我行与汝而行。

现代译本2019: 我为你们立了榜样,是要你们照着我替你们做的去做。

相关链接:约翰福音第13章-15节注释

更多关于: 约翰福音   去做   榜样   我给   而行   作了   经文   所做   要你   我行   我为   你们的   给了   我以   我将   我所   为之   我向   所作   书本   我替   要叫   原文   去作

相关主题

返回顶部
圣经注释