耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的 -约翰福音12:33
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:12:33耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。
新译本:他说这话,是指着自己将要怎样死说的。
和合本2010版: 耶稣这话是指自己将要怎样死说的。
思高译本: 他说这话,是表明他要以怎样的死而死。
吕振中版:(耶稣这话是指明自己将要由甚么样的死而死来说的。)
ESV译本:He said this to show by what kind of death he was going to die.
文理和合本: 耶稣此言、乃示其将死之状也、
神天圣书本: 其言此以示知其如何而受死。
文理委办译本经文: 耶稣言此、示人以己将死之状也、
施约瑟浅文理译本经文: 其言此以示知其如何而受死。
马殊曼译本经文: 其言此以示知其如何而受死。
现代译本2019: 他这话是指自己将怎样死说的。)
相关链接:约翰福音第12章-33节注释