耶稣说:这声音不是为我是为你们来的 -约翰福音12:30
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:12:30耶稣说:「这声音不是为我,是为你们来的。
新译本:耶稣说:「这声音不是为了我,而是为了你们发出的。
和合本2010版: 耶稣回答说:「这声音不是为我,而是为你们来的。
思高译本: 耶稣回答说:「这声音不是为我而来,而是为你们。
吕振中版:耶稣应时地说:『这声音不是爲我,乃是爲你们而来的。
ESV译本:Jesus answered, “This voice has come for your sake, not mine.
文理和合本: 耶稣曰、斯声之来、非为我、乃为尔曹、
神天圣书本: 耶稣曰、斯声作并非因我、乃为尔等。
文理委办译本经文: 耶稣曰、此声非为我、乃为尔曹、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣曰。此声作非因我乃为汝曹。
马殊曼译本经文: 耶稣曰。此声作非因我乃为汝曹。
现代译本2019: 但是耶稣对他们说:「这声音不是为我,而是为你们发的。
相关链接:约翰福音第12章-30节注释