福音家园
阅读导航

耶稣说:这声音不是为我是为你们来的 -约翰福音12:30

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:12:30耶稣说:「这声音不是为我,是为你们来的。

新译本:耶稣说:「这声音不是为了我,而是为了你们发出的。

和合本2010版: 耶稣回答说:「这声音不是为我,而是为你们来的。

思高译本: 耶稣回答说:「这声音不是为我而来,而是为你们。

吕振中版:耶稣应时地说:『这声音不是爲我,乃是爲你们而来的。

ESV译本:Jesus answered, “This voice has come for your sake, not mine.

文理和合本: 耶稣曰、斯声之来、非为我、乃为尔曹、

神天圣书本: 耶稣曰、斯声作并非因我、乃为尔等。

文理委办译本经文: 耶稣曰、此声非为我、乃为尔曹、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣曰。此声作非因我乃为汝曹。

马殊曼译本经文: 耶稣曰。此声作非因我乃为汝曹。

现代译本2019: 但是耶稣对他们说:「这声音不是为我,而是为你们发的。

相关链接:约翰福音第12章-30节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   为我   声音   经文   因我   而来   地说   回答说   书本   原文   委办   约瑟   hhx   lzz   sgy   zj   span   hhb   xyb   class   wlw   sys   神天圣

相关主题

返回顶部
圣经注释