因有好些犹太人为拉撒路的缘故回去信了耶稣 -约翰福音12:11
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:12:11因有好些犹太人为拉撒路的缘故,回去信了耶稣。
新译本:因为有许多犹太人为了拉撒路的缘故,离开他们,信了耶稣。
和合本2010版: 因为有许多犹太人为了拉撒路的缘故,开始背离他们,信了耶稣。
荣入圣城
思高译本: 因为有许多犹太人为了拉匝禄的缘故,离开他们,而信从了耶稣。
耶稣荣进圣京
吕振中版:因爲有许多犹太人爲了他的缘故去信耶稣。
ESV译本:because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
文理和合本: 盖犹太人多因之信耶稣也、○
耶稣乘驴入耶路撒冷
神天圣书本: 因为他有如大辈多离伊等而信于耶稣。
文理委办译本经文: 盖犹太人多信从耶稣、为拉撒路故也、○
耶稣乘驴入耶路撒冷
施约瑟浅文理译本经文: 因为他如大辈中有多离伊等而信于耶稣。
马殊曼译本经文: 因为他如大辈中有多离伊等而信于耶稣。
现代译本2019: 因为许多犹太人为了他的缘故离开他们,信了耶稣。
相关链接:约翰福音第12章-11节注释