福音家园
阅读导航

门徒说:拉比犹太人近来要拿石头打你你还往那里去吗? -约翰福音11:8

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:11:8门徒说:「拉比,犹太人近来要拿石头打你,你还往那里去吗?」

新译本:门徒对他说:「拉比,近来犹太人要拿石头打你,你还到那里去吗?」

和合本2010版: 门徒对他说:「拉比,犹太人近来要拿石头打你,你还再到那裏去吗?」

思高译本: 门徒向他说:「辣彼,近来犹太人图谋砸死你,你又要往那裏去么?」

吕振中版:门徒对他说:『老师,近今来犹太人正想法子要用石头打你呢。你再往那裏去么?』

ESV译本:The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?”

文理和合本: 门徒曰、夫子、犹太人方欲以石击尔、尔尚复往乎、

神天圣书本: 厥门徒谓之曰、师、如大辈近来求石击尔、尔岂要再往彼乎。

文理委办译本经文: 门徒曰、夫子、曩犹太人欲石击尔、尔尚复往乎、

施约瑟浅文理译本经文: 厥门徒( [ 11:8 ] 编注:「徒」原影像本不清晰)谓之曰。师如大辈迩来寻击杀尔。尔岂欲复往彼乎。

马殊曼译本经文: 厥门徒( [ 11:8 ] 编注:「徒」原影像本不清晰)谓之曰。师如大辈迩来寻击杀尔。尔岂欲复往彼乎。

现代译本2019: 他的门徒说:「老师,前些时候,犹太人要拿石头打你,你还想再到那里去吗?」

相关链接:约翰福音第11章-8节注释

更多关于: 约翰福音   门徒   犹太   他说   石头   打你   你还   经文   犹太人   里去   夫子   谓之   要拿   拉比   再到   影像   清晰   老师   图谋   又要   要用   还想   人要   你呢

相关主题

返回顶部
圣经注释