福音家园
阅读导航

那时耶稣还没有进村子仍在马大迎接他的地方 -约翰福音11:30

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:11:30那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。

新译本:那时,耶稣还没有进入村子,仍然在马大迎接他的地方。

和合本2010版: 那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。

思高译本: 那时,耶稣还没有进村庄,仍在玛尔大迎接他的地方。

吕振中版:(那时耶稣还没有进村子,是仍然在马大迎接他的地方。)

ESV译本:Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha had met him.

文理和合本: 时、耶稣未入村、犹在马大迓之之所、

神天圣书本:耶稣未曾进城、乃在马耳大遇之之所。

文理委办译本经文: 耶稣未入村、尚在马大迎之之所、

施约瑟浅文理译本经文:耶稣未曾进城乃在马耳大遇之之处。

马殊曼译本经文:耶稣未曾进城乃在马耳大遇之之处。

现代译本2019: 当时耶稣还没有进村子,仍然在马大迎接他的地方。)

相关链接:约翰福音第11章-30节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   还没有   马大   地方   进村   经文   之处   村子   书本   尚在   原文   委办   约瑟   玛尔大   hhx   sgy   xyb   zj   span   hhb   class   lzz   马耳大

相关主题

返回顶部
圣经注释