马大说:主啊是的我信你是基督是 神的儿子就是那要临到世界的 -约翰福音11:27
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:11:27马大说:「主啊,是的,我信你是基督,是 神的儿子,就是那要临到世界的。」
新译本:她说:「主啊,我信;我已经信了,你是基督,是 神的儿子,是那要到世上来的。」
和合本2010版: 马大对他说:「主啊,是的。我信你是基督,是上帝的儿子,就是那要临到世界的。」
耶稣哭了
思高译本: 她回答说:「是的,主,我信你是默西亚,天主子,要来到世界上的那一位。」
吕振中版:马大对耶稣说:『主阿,我信;你是基督、上帝的儿子、那要到世界上来的。』
ESV译本:She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
文理和合本: 马大曰、主、然也、我已信尔为基督、即上帝子、当入世者、
神天圣书本: 其答之曰、然也。主矣我信尔为弥赛亚神之子、必降世者。
文理委办译本经文: 曰、主、然、我信尔上帝子基督、所当临世者也、
施约瑟浅文理译本经文: 其答之曰。然也。主我信尔为基利士督神之子必降世者也。
马殊曼译本经文: 其答之曰。然也。主我信尔为基利士督神之子必降世者也。
现代译本2019: 马大回答:「主啊,是的!我信你就是那要到世上来的基督,是上帝的儿子。」
相关链接:约翰福音第11章-27节注释