福音家园
阅读导航

马大对耶稣说:主啊你若早在这里我兄弟必不死 -约翰福音11:21

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:11:21马大对耶稣说:「主啊,你若早在这里,我兄弟必不死。

新译本:马大对耶稣说:「主啊,如果你早在这里,我的兄弟就不会死了!

和合本2010版: 马大对耶稣说:「主啊,你若早在这裏,我弟弟就不会死了。

思高译本: 玛尔大耶稣说:「主!若是你在这裏,我的兄弟决不会死!

吕振中版:马大对耶稣说:『主阿,你若在这裏,我兄弟就不会死了。

ESV译本:Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.

文理和合本: 马大耶稣曰、主若在此、我兄弟不死矣、

神天圣书本:马耳大耶稣曰主也、若汝先在我兄未致死。

文理委办译本经文: 马大耶稣曰、主若在此、兄弟必不死、

施约瑟浅文理译本经文:马耳大耶稣曰。主也若尔有在此吾兄不致死矣。

马殊曼译本经文:马耳大耶稣曰。主也若尔有在此吾兄不致死矣。

现代译本2019: 马大对耶稣说:「主啊,要是你在这里,我的弟弟就不会死!

相关链接:约翰福音第11章-21节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   马大   在此   就不   会死   兄弟   经文   早在   不死   主啊   你若   在这   弟弟   如果你   在我   书本   你在这里   原文   委办   约瑟   hhx   span   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释