有好些犹太人来看马大和马利亚要为她们的兄弟安慰她们 -约翰福音11:19
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:11:19有好些犹太人来看马大和马利亚,要为她们的兄弟安慰她们。
新译本:有许多犹太人来到马大和马利亚那里,为了拉撒路的死来安慰她们。
和合本2010版: 有好些犹太人来看马大和马利亚,要为她们弟弟的缘故安慰她们。
思高译本: 因而有许多犹太人来到玛尔大和玛利亚那裏,为她们兄弟的死安慰她们。
吕振中版:有许多犹太人来看马大和马利亚,要爲她们兄弟的事抚慰她们。
ESV译本:and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
文理和合本: 犹太人多就马大 马利亚、为其兄弟而唁之、
神天圣书本: 有如大辈多就马耳大、与马利亚欲慰伊等及厥弟兄死。
文理委办译本经文: 犹太人多就马大 马利亚、为其兄弟而唁之、
施约瑟浅文理译本经文: 有如大辈多就马耳大与马耳亚欲慰伊等及厥弟兄死。
马殊曼译本经文: 有如大辈多就马耳大与马耳亚欲慰伊等及厥弟兄死。
现代译本2019: 有好些犹太人来探望马大和马利亚,为了她们弟弟的死来安慰她们。
相关链接:约翰福音第11章-19节注释