我从前风闻有你现在亲眼看见你 -约伯记42:5
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:42:5我从前风闻有你,现在亲眼看见你。
新译本:我从前只是风闻有你,但现在亲眼看见你。
和合本2010版: 我从前风闻有你,现在亲眼看见你。
思高译本: 以前我只听见了有关你的事,现今我亲眼见了你。
吕振中版:从前我只是耳闻到你,现在我却亲眼看到你;
ESV译本:I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye sees you;
文理和合本: 昔我耳闻尔、今我目睹尔、
神天圣书本: 我之耳曾闻及尔、惟今我眼是见尔。
文理委办译本经文: 昔者仅属耳闻、今也始能目睹、
施约瑟浅文理译本经文: 昔我闻尔。而今目睹矣。
马殊曼译本经文: 昔我闻尔。而今目睹矣。
现代译本2019: 从前我听别人谈论你;
相关链接:约伯记第42章-5节注释