福音家园
阅读导航

因此我厌恶自己(或译:我的言语)在尘土和炉灰中懊悔 -约伯记42:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:42:6因此我厌恶自己(或译:我的言语),在尘土和炉灰中懊悔。

新译本:因此我厌恶自己,在尘土和灰烬中懊悔。」

和合本2010版: 因此我撤回( [ 42.6] 「我撤回」或译「我厌恶」;原文另译「我瓦解了」。),在尘土和炉灰中懊悔。」

思高译本: 为此,我收回我所说过的话,坐在灰尘中忏悔。

结尾

吕振中版:因此我溶化爲无有了;我在尘土和炉灰中懊悔着。』

ESV译本:therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.”

文理和合本: 故我自憾、在于灰尘、而自悔焉、○

耶和华责其三友

神天圣书本: 故我自恶、且在尘及灰间而悔也。○

文理委办译本经文: 故我自憾、坐于涂炭、旋有悔心。○

上帝谓约百之言胜于三友之言因命其友献祭赎过

施约瑟浅文理译本经文: 因此自恨而悔在土灰也。

马殊曼译本经文: 因此自恨而悔在土灰也。

现代译本2019: 所以,我对说过的话觉得羞愧,

相关链接:约伯记第42章-6节注释

更多关于: 约伯记   炉灰   懊悔   尘土   经文   我自   厌恶   之言   灰尘   说过的话   原文   三友   我在   我对   耶和华   我所   羞愧   灰烬   书本   结尾   胜于   委办   约瑟   言语

相关主题

返回顶部
圣经注释