福音家园
阅读导航

这子渐渐肥壮在荒野长大去而不回 -约伯记39:4

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:39:4这子渐渐肥壮,在荒野长大,去而不回。

新译本:幼雏渐渐健壮,在荒野长大,牠们一离群出去,就不再返回。

和合本2010版: 其子渐渐肥壮,在荒野长大;牠们出去,不再归回。

思高译本: 幼雏健壮,在原野中长大;牠们一去,即不再返回。

野驴野牛

吕振中版:牠们的子渐渐肥壮,在山野长大;他们出去,没有再回来。

ESV译本:Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them.

文理和合本: 其子渐壮、长于原野、去而不返、

神天圣书本: 伊之小辈肥泽、其以穀而生长、其出去、而弗再归之也。

文理委办译本经文: 其子渐长、适野不归。

施约瑟浅文理译本经文: 伊子肥濯。因食禾而长。出去。则不返与之矣。

马殊曼译本经文: 伊子肥濯。因食禾而长。出去。则不返与之矣。

现代译本2019: 牠们的幼儿在荒野逐渐壮大,

相关链接:约伯记第39章-4节注释

更多关于: 约伯记   肥壮   荒野   幼雏   经文   其子   与之   健壮   原野   野驴   野牛   小辈   而不   不回   山野   一去   书本   不归   再回   原文   委办   约瑟   生长   之也

相关主题

返回顶部
圣经注释