马的大力是你所赐的吗?牠颈项上挓挲的鬃是你给牠披上的吗? -约伯记39:19
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:39:19马的大力是你所赐的吗?牠颈项上挓挲的鬃是你给牠披上的吗?
新译本:马的大力是你所赐的吗?牠颈上的鬃毛是你披上的吗?
和合本2010版: 「马的力量是你所赐的吗?牠颈项上的鬃是你披上的吗?
思高译本: 马的力量,是你所赐?牠颈上的长騣,是你所披?
吕振中版:『马的大力、是你赐的么?牠脖子上挓挱的騌、是你给牠披上的么?
ESV译本:“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
文理和合本: 马力尔赐之乎、其项奋扬之鬣、尔被之乎、
神天圣书本: 尔曾赐力与马乎。尔以雷而衣着厥颈乎。
文理委办译本经文: 马力矫健、岂尔所赐、马鬣奋扬、岂尔所予、
施约瑟浅文理译本经文: 汝有给马力乎。汝有衣厥项以雷乎。
马殊曼译本经文: 汝有给马力乎。汝有衣厥项以雷乎。
现代译本2019: 约伯啊,是你使马这样健壮吗?
相关链接:约伯记第39章-19节注释