福音家园
阅读导航

暴风出于南宫;寒冷出于北方 -约伯记37:9

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:37:9暴风出于南宫;寒冷出于北方。

新译本:风暴来自南宫,寒冷出于北方。

和合本2010版: 暴风来自内宫,寒冷出于狂风。

思高译本: 暴风来自南极密宫,严寒出自极北之地。

吕振中版:有暴风出于南宫;有寒冷出于北方

ESV译本:From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds.

文理和合本: 狂风发于南库、寒气出于北方、

神天圣书本: 出南宫有旋风来、又寒冷出北也。

文理委办译本经文: 飘风自南而来、寒气自北而集、

施约瑟浅文理译本经文: 狂风来自南。寒自北。

马殊曼译本经文: 狂风来自南。寒自北。

现代译本2019: 风暴从南方来,

相关链接:约伯记第37章-9节注释

更多关于: 约伯记   南宫   寒冷   狂风   经文   暴风   寒气   南极   风暴   而来   之地   严寒   书本   旋风   原文   发于   委办   约瑟   sgy   onclick   吕振中   lzz   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释