暴风出于南宫;寒冷出于北方 -约伯记37:9
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:37:9暴风出于南宫;寒冷出于北方。
新译本:风暴来自南宫,寒冷出于北方。
和合本2010版: 暴风来自内宫,寒冷出于狂风。
思高译本: 暴风来自南极密宫,严寒出自极北之地。
吕振中版:有暴风出于南宫;有寒冷出于北方③。
ESV译本:From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds.
文理和合本: 狂风发于南库、寒气出于北方、
神天圣书本: 出南宫有旋风来、又寒冷出北也。
文理委办译本经文: 飘风自南而来、寒气自北而集、
施约瑟浅文理译本经文: 狂风来自南。寒自北。
马殊曼译本经文: 狂风来自南。寒自北。
现代译本2019: 风暴从南方来,
相关链接:约伯记第37章-9节注释