他使密云盛满水气布散电光之云; -约伯记37:11
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:37:11他使密云盛满水气,布散电光之云;
新译本:他使密云满载水气,云彩布散他的电光。
和合本2010版: 使密云盛满水气,乌云散布闪电。
思高译本: 他使云雾满涵湿气,使闪光穿过乌云。
吕振中版:他使密云积满着湿气;云彩布散其光;
ESV译本:He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning.
文理和合本: 使密云涵蒸气、散布蕴电之云、
神天圣书本: 他又以降雨而疲倦其厚云、他布散厥明云也。
文理委办译本经文: 天朗气爽、叆叇俱散、
施约瑟浅文理译本经文: 由雨下而消厚云及散白云。
马殊曼译本经文: 由雨下而消厚云及散白云。
现代译本2019: 他使密云积满湿气,
相关链接:约伯记第37章-11节注释