情愿我的肩头从缺盆骨脱落我的膀臂从羊矢骨折断 -约伯记31:22
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:31:22情愿我的肩头从缺盆骨脱落,我的膀臂从羊矢骨折断。
新译本:就愿我的肩头从肩胛脱落,愿我的前臂从上臂折断;
和合本2010版: 情愿我的肩膀从肩胛骨脱落,我的膀臂从肱骨折断。
思高译本: 那么,让我的肩由胛骨脱落,我的胳膊由肘处折断!
吕振中版:那我情愿、肩头从缺盆骨上脱落,膀臂从羊矢骨上折断。
ESV译本:then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket.
文理和合本: 则愿我肩脱于缺盆骨、我之臂骨断折、
神天圣书本: 则愿我之臂由我肩骨而落下、又我臂自骨节而见断也。
文理委办译本经文: 如我有此、愿我肩脱于缺盆骨、臂脱于羊矢骨。
施约瑟浅文理译本经文: 则我臂宜自肩落。臂宜断自骨。
马殊曼译本经文: 则我臂宜自肩落。臂宜断自骨。
现代译本2019: 愿我的手臂折断;
相关链接:约伯记第31章-22节注释