福音家园
阅读导航

人伸手凿开坚石倾倒山根 -约伯记28:9

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:28:9人伸手凿开坚石,倾倒山根,

新译本:人伸手击凿坚石,使山脚翻倒过来。

和合本2010版: 「人动手凿开坚石,翻倒山的根基,

思高译本: 人伸手击打隧石,山基为之震撼动摇。

吕振中版:『人伸手打硬石头,使山根倒翻过来。

ESV译本:“Man puts his hand to the flinty rock and overturns mountains by the roots.

文理和合本: 其人手凿坚石、倾陷山根、

神天圣书本: 他出手在磐石上、他以其根基而打倒山岭也。

文理委办译本经文: 磐石虽坚、人能凿之、山根虽固、人能断之。

施约瑟浅文理译本经文: 人以手鑒石而山岳从根倾颓。

马殊曼译本经文: 人以手鑒石而山岳从根倾颓。

现代译本2019: 人开凿坚硬的磐石,

相关链接:约伯记第28章-9节注释

更多关于: 约伯记   山根   磐石   经文   山岳   人能   根基   凿开   山岭   为之   以其   山脚   人手   坚硬   书本   原文   出手   翻过来   委办   约瑟   石头   class   sgy   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释