他们的家宅平安无惧; 神的杖也不加在他们身上 -约伯记21:9
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:21:9他们的家宅平安无惧; 神的杖也不加在他们身上。
新译本:他们的家宅平安无惧, 神的刑杖也不加在他们身上。
和合本2010版: 他们的家宅平安无惧,上帝的杖不加在他们身上。
思高译本: 他们的住宅平安,无所畏惧,天主的棍杖也不加在他们身上。
吕振中版:他们的家宅平安无惧,上帝的刑杖未曾打过他们。
ESV译本:Their houses are safe from fear, and no rod of God is upon them.
文理和合本: 其家平康、无所畏惧、上帝之杖、不加其身、
神天圣书本: 伊等之家乃得保、而无惧、且神之杖不在伊上也。
文理委办译本经文: 其家平康、无所畏惧、上帝不降以灾、
施约瑟浅文理译本经文: 家亦得保无惧。神杖也不在厥上。
马殊曼译本经文: 家亦得保无惧。神杖也不在厥上。
现代译本2019: 他们的家安宁,无所恐惧;
相关链接:约伯记第21章-9节注释