福音家园
阅读导航

你们说:霸者的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里? -约伯记21:28

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:21:28你们说:霸者的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?

新译本:你们问:『霸王的房屋在哪里?恶人住过的帐棚在哪里?』

和合本2010版: 你们说:『权贵的房屋在哪裏?恶人住过的帐棚在哪裏?』

思高译本: 你们要问:「霸王的家在那裏?恶人住的帐幕在何处?」

吕振中版:你们说:「霸者的房屋在哪裏?恶人住过的帐棚在哪裏?」

ESV译本:For you say, ‘Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?’

文理和合本: 尔曰、霸者之室家安在、恶人之居幕奚存、

神天圣书本: 盖汝等云、君者之室安在、而恶辈之帐安在。

文理委办译本经文: 尔曰、霸者之殿安在、恶人之宅乌存。

施约瑟浅文理译本经文: 盖尔言君之家何在。恶者之居所何在。

马殊曼译本经文: 盖尔言君之家何在。恶者之居所何在。

现代译本2019: 你们问:那霸道的人家在何处?

相关链接:约伯记第21章-28节注释

更多关于: 约伯记   恶人   盖尔   经文   住过   霸者   房屋   帐棚   居所   霸王   君之   帐幕   权贵   在那   在何处   要问   霸道   书本   原文   委办   约瑟   汝等   hhb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释