福音家园
阅读导航

神既审判那在高位的谁能将知识教训他呢? -约伯记21:22

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:21:22 神既审判那在高位的,谁能将知识教训他呢?

新译本: 神既然审判那些在高位的,谁能把甚么知识教给他呢?

和合本2010版: 谁能将知识教导上帝呢?是他审判那些居高位的。

思高译本: 天主既审判天上者,人岂能教给他什么知识?

吕振中版:上帝旣审判那在高位的,谁能将知识教给他呢?

ESV译本:Will any teach God knowledge, seeing that he judges those who are on high?

文理和合本: 上帝既鞫居高者、有人能以知识教之乎、

神天圣书本: 神既审在上之辈、则有谁何能以知识而教神乎。

文理委办译本经文: 矜高之人、为上帝所鞫、其间孰能赞一词乎。

施约瑟浅文理译本经文: 且神审彼在高位者。有以智训之耶。

马殊曼译本经文: 且神审彼在高位者。有以智训之耶。

现代译本2019: 上帝尚且审判居高位的人,

相关链接:约伯记第21章-22节注释

更多关于: 约伯记   高位   知识   谁能   上帝   经文   他呢   居高   的人   是他   之人   人能   天主   在上   一词   之辈   则有   书本   原文   委办   教训   约瑟   天上   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释