福音家园
阅读导航

你们要为 神说不义的话吗?为他说诡诈的言语吗? -约伯记13:7

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:13:7你们要为 神说不义的话吗?为他说诡诈的言语吗?

新译本:你们要为 神说不义的言语吗?你们要为他说诡诈的话吗?

和合本2010版: 你们要为上帝说不义的话吗?要为他说诡诈的言语吗?

思高译本: 你们想以诡诈来为天主辩护,以谎言来为他说理?

吕振中版:你们要爲上帝说不义的话么?要爲他说诡诈的话语么?

ESV译本:Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him?

文理和合本: 尔为上帝出妄语、言诡词乎、

神天圣书本: 汝曹要恶然为力神而言乎、而以假然为他说乎。

文理委办译本经文:尔既明上帝降罚之故、代为剖析、岂可妄辞、岂可谵语、岂可偏视。

施约瑟浅文理译本经文: 尔将言恶为神乎。与讲谎为之乎。

马殊曼译本经文: 尔将言恶为神乎。与讲谎为之乎。

现代译本2019: 你们为什么撒谎?

相关链接:约伯记第13章-7节注释

更多关于: 约伯记   诡诈   他说   要为   经文   上帝   言语   为之   来为   谵语   妄语   天主   而以   书本   之故   原文   谎言   委办   话语   约瑟   为力   lzz   sgy   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释