福音家园
阅读导航

你为何掩面、拿我当仇敌呢? -约伯记13:24

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:13:24你为何掩面、拿我当仇敌呢?

新译本:你为甚么掩面,把我当作你的仇敌呢?

和合本2010版: 你为何转脸,拿我当仇敌呢?

思高译本: 你为何遮掩你的面容,将我视作你的仇人?

吕振中版:你爲甚么掩面,拿我当你的仇敌呢?

ESV译本:Why do you hide your face and count me as your enemy?

文理和合本: 尔何掩面、以我为讐、

神天圣书本: 尔因何隐尔面于我、而以我为尔之敌乎。

文理委办译本经文: 奚可遐弃我若寇雠哉。

施约瑟浅文理译本经文: 胡为尔揜面而视我为仇耶。

马殊曼译本经文: 胡为尔揜面而视我为仇耶。

现代译本2019: 你为什么避开不见我?

相关链接:约伯记第13章-24节注释

更多关于: 约伯记   仇敌   我为   经文   掩面   我当   把我   当你   见我   将我   仇人   而以   书本   面容   我若   拿我   原文   之敌   因何   委办   约瑟   class   lzz   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释