福音家园
阅读导航

你们要细听我的言语使我所辩论的入你们的耳中 -约伯记13:17

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:13:17你们要细听我的言语,使我所辩论的入你们的耳中。

新译本:你们当细听我的言语,让我的宣言进入你们的耳中。

和合本2010版: 你们要细听我的言语,让我的申辩入你们耳中。

思高译本: 你们要细听我的话,侧耳静听我的解释。

吕振中版:你们要细听我的话语,使我所陈诉的入于你们耳中。

ESV译本:Keep listening to my words, and let my declaration be in your ears.

文理和合本: 愿尔谛听我言、容我之词、入尔之耳、

神天圣书本: 以汝曹之耳谨听我之言语、与我所讲说之理也。

文理委办译本经文: 请尔倾耳、谛听我词。

施约瑟浅文理译本经文: 慎听我明告尔。

马殊曼译本经文: 慎听我明告尔。

现代译本2019: 现在请听我要说的话,

相关链接:约伯记第13章-17节注释

更多关于: 约伯记   听我   耳中   经文   言语   你们的   使我   与我   书本   之理   所讲   之词   原文   宣言   委办   话语   约瑟   要说   入于   hhx   span   sgy   要细听   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释