福音家园
阅读导航

你必忘记你的苦楚就是想起也如流过去的水一样 -约伯记11:16

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:11:16你必忘记你的苦楚,就是想起也如流过去的水一样。

新译本:你必忘记你的苦楚,回忆好像逝去的流水,

和合本2010版: 你必忘记你的苦楚,就是想起来,也如流过的水。

思高译本: 你必能忘却痛苦,纵然想起,也必似水流去;

吕振中版:你必忘记你的苦难;就使记得,也必如水流过去。

ESV译本:You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.

文理和合本: 必忘尔苦、忆之如逝水、

神天圣书本: 盖汝将忘记汝之祸、且只记之如流去之水而已。

文理委办译本经文: 患难可忘、同于逝水、

施约瑟浅文理译本经文: 因尔将忘祸患。记之如水流去。

马殊曼译本经文: 因尔将忘祸患。记之如水流去。

现代译本2019: 你将忘记一切的祸患,

相关链接:约伯记第11章-16节注释

更多关于: 约伯记   祸患   经文   苦楚   水流   如流   你将   想起来   似水   书本   之水   苦难   必能   之祸   原文   就使   委办   约瑟   流水   痛苦   class   zj   lzz   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释