你若将心安正又向主举手; -约伯记11:13
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:11:13你若将心安正,又向主举手;
新译本:
劝约伯悔改离罪
你若心里归向他,又向他伸手祷告;和合本2010版: 「至于你,若坚固己心,又向主举手;
思高译本: 你若居心正直,向他伸开你的双手;
吕振中版:『你呢,你若将心守正,伸开双手向他祷告──
ESV译本:“If you prepare your heart, you will stretch out your hands toward him.
文理和合本: 尔若秉心正直、向上帝举手、
劝其远屏罪恶
神天圣书本: 汝若备汝之心、而伸汝手向他、
文理委办译本经文: 尔如洗心、祈祷上帝、
施约瑟浅文理译本经文: 若尔存心舒手向之。
马殊曼译本经文: 若尔存心舒手向之。
现代译本2019: 约伯啊,
相关链接:约伯记第11章-13节注释