福音家园
阅读导航

你若将心安正又向主举手; -约伯记11:13

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:11:13你若将心安正,又向主举手;

新译本:

劝约伯悔改离罪

你若心里归向他,又向他伸手祷告;

和合本2010版: 「至于你,若坚固己心,又向主举手;

思高译本: 你若居心正直,向他伸开你的双手;

吕振中版:『你呢,你若将心守正,伸开双手向他祷告──

ESV译本:“If you prepare your heart, you will stretch out your hands toward him.

文理和合本: 尔若秉心正直、向上帝举手、

劝其远屏罪恶

神天圣书本: 汝若备汝之心、而伸汝手向他、

文理委办译本经文: 尔如洗心、祈祷上帝、

施约瑟浅文理译本经文: 若尔存心舒手向之。

马殊曼译本经文: 若尔存心舒手向之。

现代译本2019: 约伯啊,

相关链接:约伯记第11章-13节注释

更多关于: 约伯记   向他   你若   经文   又向   正直   双手   上帝   居心   之心   心安   你呢   坚固   书本   罪恶   原文   委办   约瑟   如洗   劝其   sgy   hhb   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释