乌斯地有一个人名叫约伯;那人完全正直敬畏 神远离恶事 -约伯记1:1
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:1:1乌斯地有一个人名叫约伯;那人完全正直,敬畏 神,远离恶事。
新译本:
约伯的德行与财富
乌斯地有一个人,名叫约伯。这人完全、正直,敬畏 神,远离罪恶。和合本2010版:
撒但试探约伯
乌斯地有一个人名叫约伯。这人完全、正直、敬畏上帝、远离恶事。思高译本:
约伯的身世和财富
从前在胡兹地方,有一个人名叫约伯,为人十全十美,生性正直,敬畏天主,远离邪恶。吕振中版:乌斯地有一个人名叫约伯;那人又纯全又正直、又敬畏上帝,远离坏事。
ESV译本:There was a man in the land of Uz whose name was Job, and that man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.
文理和合本:
约伯之善行
乌斯地有名约伯者、为人纯全端正、寅畏上帝、离弃诸恶、神天圣书本: 在于五士之地、有一人名若百、其为人也全诚、正直、且敬神、而去恶者。
文理委办译本经文:
约百富有为人虔敬教人有方虑子陷罪
乌士有人、品行纯良、孳孳为善、寅畏上帝、远诸不善、厥名约百、施约瑟浅文理译本经文: 乌沙方有一人名若百。其人纯正。而一避恶畏神者也。
马殊曼译本经文: 乌沙方有一人名若百。其人纯正。而一避恶畏神者也。
现代译本2019:
撒但试探约伯
有一个人名叫约伯,住在乌斯地区;他是一个正直的好人,敬畏上帝,不做任何坏事。相关链接:约伯记第1章-1节注释