十二月乃亚达月十三日王的谕旨将要举行就是犹大人的仇敌盼望辖制他们的日子犹大人反倒辖制恨他们的人 -以斯帖记9:1
此文来自于圣经-以斯帖记,
和合本原文:9:1十二月,乃亚达月十三日,王的谕旨将要举行,就是犹大人的仇敌盼望辖制他们的日子,犹大人反倒辖制恨他们的人。
新译本:
犹大人杀戮仇敌
十二月,就是亚达月,十三日,王的命令和谕旨快要执行的时候,就是犹大人的仇敌盼望辖制犹大人的日子,反成了犹大人辖制恨他们的人的日子。和合本2010版:
犹太人除灭仇敌
十二月,就是亚达月十三日,王的谕旨和敕令要执行的那一日,犹太人的仇敌盼望制伏他们,但犹太人反倒制伏了恨他们的人。思高译本:
犹太人复仇
十二月,「阿达尔」月十三日,是该执行君令和上谕的那一天,也是犹太人的敌人原想歼灭犹太人的日期,却变成了犹太人制服敌人的日子。吕振中版:十二月、就是亚达月①、十三日、王的谕旨勅令正要执行的时候,正当犹大人的仇敌盼望辖制他们,而犹大人反倒辖制恨恶他们的人、那日子,
ESV译本:Now in the twelfth month, which is the month of Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's command and edict were about to be carried out, on the very day when the enemies of the Jews hoped to gain the mastery over them, the reverse occurred: the Jews gained mastery over those who hated them.
文理和合本:
犹大人杀戮诸敌
十二月即亚达月、十三日、犹大人之仇、将行王之前诏、冀制犹大人、而反为犹大人所制、神天圣书本: 夫至十二月、即亚大耳月、之第十三日、王之令与其之谕将要成时、即在如大辈诸敌想得权于其上之日、但其事势变、以致如大辈反治凡恨之者也、
文理委办译本经文:
犹大人诛杀敌人并杀哈曼十子
十二月、即亚达月、十三日、民遵前诏、将举事、犹大人之仇、意必获捷、而反为犹大人所胜。施约瑟浅文理译本经文: 夫于十二月。即哑𠯈咡月十三日。王命处决之时在迩。其日如大人之仇望有权管之。何期相反如大人反管恨之者。
马殊曼译本经文: 夫于十二月。即哑𠯈咡月十三日。王命处决之时在迩。其日如大人之仇望有权管之。何期相反如大人反管恨之者。
现代译本2019:
犹太人除灭他们的仇敌
十二月,就是亚达月的十三日到了;这是王通告生效的日子,也是犹太人的仇敌本想要制伏他们的日子。可是,那一天,犹太人反倒胜过了他们。相关链接:以斯帖记第9章-1节注释