蝗虫没有君王却分队而出 -箴言30:27
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:30:27蝗虫没有君王,却分队而出。
新译本:蝗虫没有君王,却能成群列队出发。
和合本2010版: 蝗虫没有君王,却分队而出。
思高译本: 蝗虫虽然没有君王,却知一齐列队出发;
吕振中版:蝗虫没有君王,却都能分队而出;
ESV译本:the locusts have no king, yet all of them march in rank;
文理和合本: 蝗虫无王、分队而出、
神天圣书本: 其马蚱无王、但伊聚众而徃出也。
文理委办译本经文: 蝗虫无主、分群而出、
施约瑟浅文理译本经文: 蚂蚱无王。然飞向有行列。
马殊曼译本经文: 蚂蚱无王。然飞向有行列。
现代译本2019: 蝗虫没有君王,却能列队行进。
相关链接:箴言第30章-27节注释