福音家园
阅读导航

主耶和华如此说:内院朝东的门在办理事务的六日内必须关闭;惟有安息日和月朔必须敞开 -以西结书46:1

此文来自于圣经-以西结书,

和合本原文:46:1主耶和华如此说:「内院朝东的门,在办理事务的六日内必须关闭;惟有安息日和月朔必须敞开。

新译本:

君王献祭的条例

主耶和华这样说:「内院朝东的门,在工作的六天里,必须关闭,在安息日却要打开,在月朔之日也要打开。

和合本2010版:

王和节期

主耶和华如此说:「内院朝东的门,在六个工作的日子必须关闭;惟有安息日和初一要敞开。

思高译本:

安息日与月朔的祭献

吾主上主这样说:「内院朝东的大门,六天劳作的日子应关闭,安息日应敞开,月朔之日,也应敞开。

吕振中版:『主永恆主这么说:内院朝东的门在办理事务的六日之内必须关闭着,但在安息日上却要打开,每月一日也要打开。

ESV译本:“Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

文理和合本:

君王献祭之例

主耶和华曰、内院东向之门、六日间操作时、必闭之、惟安息日及月朔、必启之、

神天圣书本: 神者神主也如此曰、其内院之门望向东者、必闭之于其六个作工之日、但于安息日可开之、又新月之日可开之。

文理委办译本经文:

君祭之礼

耶和华曰、六日间、民操作、必闭内院之东门、安息日及月朔必启、

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华曰。内堂朝东之门宜为闭于六行功日。而为开于[口撒]咟日。及开于新月日。

马殊曼译本经文:耶贺华曰。内堂朝东之门宜为闭于六行功日。而为开于[口撒]咟日。及开于新月日。

现代译本2019:

君王和节期

至高的上主这样说:「在六个工作日里,内院的东门必须关闭。但是在安息日和初一,东门要打开。

相关链接:以西结书第46章-1节注释

更多关于: 以西结书   安息日   内院   朝东   东门   之日   之门   经文   君王   也要   主耶和华   东向   惟有   工作   却要   而为   六天   月日   内堂   行功   日子   事务   操作   献祭

相关主题

返回顶部
圣经注释