福音家园
阅读导航

尼布甲尼撒王晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:愿你们大享平安! -但以理书4:1

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:4:1尼布甲尼撒王晓谕住在全地各方、各国、各族的人说:「愿你们大享平安!

新译本:

王的宣告

尼布甲尼撒王向住在全地的各国、各族和说各种语言的人宣告说:「愿你们大享平安!

和合本2010版:

尼布甲尼撒的第二个梦

尼布甲尼撒王对住在全地各方、各国、各族的人说:「愿你们大享平安!

思高译本:

详述梦境

拿步高安居在家中,在宫内行乐的时候,

吕振中版:尼布甲尼撒王寄诏书给住全地的各族之民、列国之民、和各种方言的人,说:『愿你们多享平安兴隆!

ESV译本:King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!

文理和合本:

承认上帝之国乃历世永存

尼布甲尼撒王诏天下诸民诸国、诸方言者曰、愿尔平康增益、

神天圣书本:尼布加尼撒耳诏各种人、各邦、各语之人、住在全地者、太平盛与尔矣。

文理委办译本经文:

尼布甲尼撒王自言得梦术士弗能圆梦

尼布甲尼撒王、颁诏天下、曰、愿民人族姓、咸得平康、

施约瑟浅文理译本经文:尼布加尼色耳与各民。各国。各音。在于全地者。曰。平和增与尔等矣。

马殊曼译本经文:尼布加尼色耳与各民。各国。各音。在于全地者。曰。平和增与尔等矣。

现代译本2019:

尼布甲尼撒的第二个梦

尼布甲尼撒王向世界各国、各族、说各种语言的人发出下面的通谕:

相关链接:但以理书第4章-1节注释

更多关于: 但以理书   的人   平安   经文   第二个   人说   方言   平和   兴隆   语言   太平   诏书   列国   天下   宫内   增益   之人   术士   世界各国   人族   书本   之国   梦境   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释