地上有四样小物却甚聪明: -箴言30:24
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:30:24地上有四样小物,却甚聪明:
新译本:地上有四样小东西,非常聪明:
和合本2010版: 地上有四样东西虽小,却甚聪明:
思高译本: 地上的小动物中,有四种极其聪明:
吕振中版:地上有四样动物很微小,却极其聪明:
ESV译本:Four things on earth are small, but they are exceedingly wise:
文理和合本: 在地有四物、虽微而甚慧、
神天圣书本: 有四件物在地为甚小、但伊为极智也。
文理委办译本经文: 在地有四微物、其巧甚捷、
施约瑟浅文理译本经文: 有四物在地上为细小者。然伊为至灵。
马殊曼译本经文: 有四物在地上为细小者。然伊为至灵。
现代译本2019: 世上有四种动物,体积小却非常聪明:
相关链接:箴言第30章-24节注释