福音家园
阅读导航

地上有四样小物却甚聪明: -箴言30:24

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:30:24地上有四样小物,却甚聪明:

新译本:地上有四样小东西,非常聪明:

和合本2010版: 地上有四样东西虽小,却甚聪明:

思高译本: 地上的小动物中,有四种极其聪明:

吕振中版:地上有四样动物很微小,却极其聪明:

ESV译本:Four things on earth are small, but they are exceedingly wise:

文理和合本: 在地有四物、虽微而甚慧、

神天圣书本: 有四件物在地为甚小、但伊为极智也。

文理委办译本经文: 在地有四微物、其巧甚捷、

施约瑟浅文理译本经文: 有四物在地上为细小者。然伊为至灵。

马殊曼译本经文: 有四物在地上为细小者。然伊为至灵。

现代译本2019: 世上有四种动物,体积小却非常聪明:

相关链接:箴言第30章-24节注释

更多关于: 箴言   在地   上有   聪明   经文   四种   细小   上为   动物   小东西   微小   小动物   书本   虽小   原文   委办   约瑟   地上   世上   东西   体积小   span   xyb   四样小物

相关主题

返回顶部
圣经注释