福音家园
阅读导航

有一宗人自以为清洁却没有洗去自己的污秽 -箴言30:12

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:30:12有一宗人,自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。

新译本:有一种人自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。

和合本2010版: 有一类人,自以为纯洁,却没有洗净自己的污秽。

思高译本: 有一种人,自视清高;自身污秽,却不洗涤。

吕振中版:有一种人自以爲洁净,却没有洗去自己的汚秽。

ESV译本:There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth.

文理和合本: 有人自视为洁、而实未涤其污、

神天圣书本: 有一代人为清于己眼看、尚且未被洗去己污秽也。

文理委办译本经文: 有人自以为洁、而实未涤其污、

施约瑟浅文理译本经文: 有一代人在己视为清。然而未尝涤去己之污秽。

马殊曼译本经文: 有一代人在己视为清。然而未尝涤去己之污秽。

现代译本2019: 有些人自以为洁净,其实满身汙秽。

相关链接:箴言第30章-12节注释

更多关于: 箴言   污秽   有一   自己的   自以为   却没有   经文   洗去   种人   洁净   代人   清洁   有些人   清高   书本   未被   原文   纯洁   委办   约瑟   于己   hhx   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释