恶人兴起人就躲藏;恶人败亡义人增多 -箴言28:28
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:28:28恶人兴起,人就躲藏;恶人败亡,义人增多。
新译本:恶人兴起的时候,人就躲避;恶人灭亡的时候,义人就增多。
和合本2010版: 恶人兴起,人就躲藏;恶人败亡,义人必增多。
思高译本: 恶霸当道,人人走避;恶霸灭亡,义人兴旺。
吕振中版:恶人兴起,人就躱藏;恶人灭亡,义人便增多。
ESV译本:When the wicked rise, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
文理和合本: 恶者兴起、庶民隐匿、恶者败亡、义人增多、
神天圣书本: 恶人兴则各人躲避、但伊亡时则义者多增也。
文理委办译本经文: 恶人居显要、庶民隐遯、恶人败亡、贤人乃出。
施约瑟浅文理译本经文: 恶者陞起众即自匿。惟伊等败时义者加增。
马殊曼译本经文: 恶者陞起众即自匿。惟伊等败时义者加增。
现代译本2019: 坏人当权,人人躲藏;
相关链接:箴言第28章-28节注释