心中自是的便是愚昧人;凭智慧行事的必蒙拯救 -箴言28:26
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:28:26心中自是的,便是愚昧人;凭智慧行事的,必蒙拯救。
新译本:自恃聪明的,是愚昧人;凭着智慧行事的,必蒙拯救。
和合本2010版: 心中自以为是的,就是愚昧人;凭智慧行事的,必蒙拯救。
思高译本: 自恃聪明的,实是糊涂人;行事智慧的,必安全无恙。
吕振中版:心裏自恃⑥的、乃愚顽人;凭智慧而行的、必蒙搭救。
ESV译本:Whoever trusts in his own mind is a fool, but he who walks in wisdom will be delivered.
文理和合本: 师心自用者、乃为愚蠢、以智而行者、必得救援、
神天圣书本: 人恃靠己心乃癡人也、惟凡人行以智然则将得救也。
文理委办译本经文: 恃其能者愚昧、慎所行者得救。
施约瑟浅文理译本经文: 信在己心者乃愚人。惟谨慎行者必得救。
马殊曼译本经文: 信在己心者乃愚人。惟谨慎行者必得救。
现代译本2019: 愚昧人一意孤行;
相关链接:箴言第28章-26节注释