人有恶眼想要急速发财却不知穷乏必临到他身 -箴言28:22
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:28:22人有恶眼想要急速发财,却不知穷乏必临到他身。
新译本:吝啬(「吝啬」直译是「恶眼」)的人急切求财,却不知穷乏快要临到。
和合本2010版: 守财奴( [ 28.22] 「守财奴」:原文直译「眼目邪恶的人」。)想要急速发财,却不知穷乏必临到他身上。
思高译本: 眼睛贪婪的人,匆匆急于致富;岂知贫乏穷困,即将临他身上!
吕振中版:小心眼儿的人急于要发财,不知缺乏就要临到。
ESV译本:A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty will come upon him.
文理和合本: 眈眈者急于获财、不知穷乏之将至、
神天圣书本: 人要疾速而发财者、有个凶目、且未想以贫乏必将临之。
文理委办译本经文: 贪婪之人、惟图富有、不知贫乏将至。
施约瑟浅文理译本经文: 急于为富者有恶目。不想及贫苦将临之。
马殊曼译本经文: 急于为富者有恶目。不想及贫苦将临之。
现代译本2019: 贪婪的人急于要发横财,却不晓得贫穷就要临到。
相关链接:箴言第28章-22节注释