福音家园
阅读导航

人有恶眼想要急速发财却不知穷乏必临到他身 -箴言28:22

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:28:22人有恶眼想要急速发财,却不知穷乏必临到他身。

新译本:吝啬(「吝啬」直译是「恶眼」)的人急切求财,却不知穷乏快要临到。

和合本2010版: 守财奴( [ 28.22] 「守财奴」:原文直译「眼目邪恶的人」。)想要急速发财,却不知穷乏必临到他身上。

思高译本: 眼睛贪婪的人,匆匆急于致富;岂知贫乏穷困,即将临他身上!

吕振中版:小心眼儿的人急于要发财,不知缺乏就要临到。

ESV译本:A stingy man hastens after wealth and does not know that poverty will come upon him.

文理和合本: 眈眈者急于获财、不知穷乏之将至、

神天圣书本: 人要疾速而发财者、有个凶目、且未想以贫乏必将临之。

文理委办译本经文: 贪婪之人、惟图富有、不知贫乏将至。

施约瑟浅文理译本经文: 急于为富者有恶目。不想及贫苦将临之。

马殊曼译本经文: 急于为富者有恶目。不想及贫苦将临之。

现代译本2019: 贪婪的人急于要发横财,却不晓得贫穷就要临到。

相关链接:箴言第28章-22节注释

更多关于: 箴言   的人   穷乏   经文   贫乏   却不知   贪婪   守财奴   贫苦   吝啬   将至   原文   小心眼儿   身上   有个   眼目   穷困   之人   人要   急切   书本   贫穷   邪恶   岂知

相关主题

返回顶部
圣经注释