诚实人必多得福;想要急速发财的不免受罚 -箴言28:20
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:28:20诚实人必多得福;想要急速发财的,不免受罚。
新译本:忠实的人必有大福;急于发财的,不免受罚。
和合本2010版: 诚实人必多得福;想要急速发财的,难免受罚。
思高译本: 忠诚笃实的人,将满渥福祉;急于致富的人,将难免无过。
吕振中版:忠信人必多蒙祝福;急迫要致富的、必难免于受罚。
ESV译本:A faithful man will abound with blessings, but whoever hastens to be rich will not go unpunished.
文理和合本: 忠诚者、其福充裕、急欲获财者、不免受刑、
神天圣书本: 忠实之人将盛有福也、但要疾速成富者则不无辜也。
文理委办译本经文: 诚慤之人、永膺多福、急图富有、必召祸灾。
施约瑟浅文理译本经文: 忠信之人丰以福。惟迫于为富者不为无罪。
马殊曼译本经文: 忠信之人丰以福。惟迫于为富者不为无罪。
现代译本2019: 诚实的人满有幸福;
相关链接:箴言第28章-20节注释