富足人自以为有智慧但聪明的贫穷人能将他查透 -箴言28:11
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:28:11富足人自以为有智慧,但聪明的贫穷人能将他查透。
新译本:财主自以为有智慧,聪明的穷人却能看透他。
和合本2010版: 有钱人自以为有智慧,但聪明的贫寒人能看穿他。
思高译本: 富贵的人,自认为有智慧,聪明的穷人一眼即看穿。
吕振中版:富足人自以爲有智慧;但明达的贫寒人却察透他。
ESV译本:A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out.
文理和合本: 富人自视为智、明哲之贫人洞悉之、
神天圣书本: 富人以己看来为知然、但有晓悟之穷人则察出之。
文理委办译本经文: 富人自视为智、贫者明慧、必审其详。
施约瑟浅文理译本经文: 富人以己为智。惟有识之贫者探出之。
马殊曼译本经文: 富人以己为智。惟有识之贫者探出之。
现代译本2019: 有钱人往往自以为聪明;
相关链接:箴言第28章-11节注释