他虽用诡诈遮掩自己的怨恨他的邪恶必在会中显露 -箴言26:26
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:26:26他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。
新译本:他的怨恨虽然以诡诈掩饰,但他的邪恶必在大会中显露出来。
和合本2010版: 他虽用诡诈掩饰怨恨,他的邪恶必在集会中显露。
思高译本: 仇恨虽可以诡计来掩饰,但在集会中险恶必败露。
吕振中版:他虽装模作样去遮掩恨心,其邪恶总会在公会中露现出的。
ESV译本:though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly.
文理和合本: 其憾恨虽盖以诡谲、其邪慝必显于会中、
神天圣书本: 人以诈而掩着己恨、必致被其恶显于全会之前也。
文理委办译本经文: 匿怨而友其人、后在会中、其恶昭彰。
施约瑟浅文理译本经文: 凡仇恨乃遮以欺恶将被露于众前。
马殊曼译本经文: 凡仇恨乃遮以欺恶将被露于众前。
现代译本2019: 他也许能掩盖憎恨,但众目睽睽,都看出他的恶行。
相关链接:箴言第26章-26节注释