福音家园
阅读导航

他虽用诡诈遮掩自己的怨恨他的邪恶必在会中显露 -箴言26:26

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:26:26他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。

新译本:他的怨恨虽然以诡诈掩饰,但他的邪恶必在大会中显露出来。

和合本2010版: 他虽用诡诈掩饰怨恨,他的邪恶必在集会中显露。

思高译本: 仇恨虽可以诡计来掩饰,但在集会中险恶必败露。

吕振中版:他虽装模作样去遮掩恨心,其邪恶总会在公会中露现出的。

ESV译本:though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly.

文理和合本: 其憾恨虽盖以诡谲、其邪慝必显于会中、

神天圣书本: 人以诈而掩着己恨、必致被其恶显于全会之前也。

文理委办译本经文: 匿怨而友其人、后在会中、其恶昭彰。

施约瑟浅文理译本经文: 凡仇恨乃遮以欺恶将被露于众前。

马殊曼译本经文: 凡仇恨乃遮以欺恶将被露于众前。

现代译本2019: 他也许能掩盖憎恨,但众目睽睽,都看出他的恶行。

相关链接:箴言第26章-26节注释

更多关于: 箴言   诡诈   经文   邪恶   怨恨   将被   自己的   于众   昭彰   诡谲   但在   会在   恶行   装模作样   众目睽睽   诡计   险恶   全会   其人   书本   公会   原文   委办   掩着

相关主题

返回顶部
圣经注释