福音家园
阅读导航

他用甜言蜜语你不可信他因为他心中有七样可憎恶的 -箴言26:25

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:26:25他用甜言蜜语,你不可信他,因为他心中有七样可憎恶的。

新译本:他的话语虽然动听,你不可信他,因为他心里有七样可厌恶的事。

和合本2010版: 他用甜言蜜语,你不能相信他,因为他心中有七样可憎恶的事。

思高译本: 谁声调过柔,你不要相信;因在他心中,藏有七种恶。

吕振中版:他虽说出温雅的话,你不可信他,因爲他心中有七样可厌恶的;

ESV译本:when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;

文理和合本: 其言虽甘、尔勿信之、盖其心藏可恶之端有七、

神天圣书本: 其讲温和之言时、勿信他、盖他心内有七件之可恶也。

文理委办译本经文: 其言虽善、尔毋信之、其心所藏可恶者非一端。

施约瑟浅文理译本经文: 其说得好时。勿信之。盖有七件可恶事在他心内。

马殊曼译本经文: 其说得好时。勿信之。盖有七件可恶事在他心内。

现代译本2019: 话虽温和,不可信他,因他心里充满憎恨。

相关链接:箴言第26章-25节注释

更多关于: 箴言   在他   你不   经文   心中   可信   心内   可恶   说得   甜言蜜语   他用   厌恶   温和   其心   其言   好时   因为他   恶事   温雅   声调   你不要   之言   动听   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释