不要在王面前妄自尊大;不要在大人的位上站立 -箴言25:6
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:25:6不要在王面前妄自尊大;不要在大人的位上站立。
新译本:你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中间。
和合本2010版: 不可在君王面前妄自尊大,也不要站在大人的位上。
思高译本: 你在君王前不可炫耀,不可佔有权贵的座位;
吕振中版:不要在王面前妄自尊大;不要在大人物的位子上站着;
ESV译本:Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great,
文理和合本: 勿自夸于王前、勿立于大人之位、
神天圣书本: 勿自现出于王之前、且勿立于大人之位也。
文理委办译本经文: 王公之前、毋自尊大、毋居高位。
施约瑟浅文理译本经文: 勿自见于王前。又勿立于大人之处。
马殊曼译本经文: 勿自见于王前。又勿立于大人之处。
现代译本2019: 你不可在王面前妄自尊大,想引起王的注意。
相关链接:箴言第25章-6节注释