福音家园
阅读导航

不要在王面前妄自尊大;不要在大人的位上站立 -箴言25:6

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:25:6不要在王面前妄自尊大;不要在大人的位上站立。

新译本:你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中间。

和合本2010版: 不可在君王面前妄自尊大,也不要站在大人的位上。

思高译本: 你在君王前不可炫耀,不可佔有权贵的座位;

吕振中版:不要在王面前妄自尊大;不要在大人物的位子上站着;

ESV译本:Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great,

文理和合本: 勿自夸于王前、勿立于大人之位、

神天圣书本: 勿自现出于王之前、且勿立于大人之位也。

文理委办译本经文: 王公之前、毋自尊大、毋居高位。

施约瑟浅文理译本经文: 勿自见于王前。又勿立于大人之处。

马殊曼译本经文: 勿自见于王前。又勿立于大人之处。

现代译本2019: 你不可在王面前妄自尊大,想引起王的注意。

相关链接:箴言第25章-6节注释

更多关于: 箴言   妄自尊大   大人   面前   经文   君王   之处   你在   不要在   可在   大人物   之位   站在   王公   你不   权贵   站着   位子   书本   居高   原文   座位   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释