福音家园
阅读导航

你的仇敌若饿了就给他饭吃;若渴了就给他水喝; -箴言25:21

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:25:21你的仇敌若饿了,就给他饭吃;若渴了,就给他水喝;

新译本:如果你的仇敌饿了,就给他食物吃;如果渴了,就给他水喝,

和合本2010版: 你的仇敌若饿了,就给他饭吃,若渴了,就给他水喝;

思高译本: 若仇人饿了,你要给他吃;若是他渴了,应给他水喝:

吕振中版:仇恨你的若饿了,你就给他饭喫;若渴了,你就给他水喝;

ESV译本:If your enemy is hungry, give him bread to eat, and if he is thirsty, give him water to drink,

文理和合本: 敌饥则食以饼、渴则饮以水、

神天圣书本: 尔敌若饿则以饼给之食、若渴则以水给之饮、

文理委办译本经文: 敌饑则饲之、敌渴则饮之、

施约瑟浅文理译本经文: 若汝仇饿。给之饼食。若其渴。给之水饮。

马殊曼译本经文: 若汝仇饿。给之饼食。若其渴。给之水饮。

现代译本2019: 你的仇敌饿了,就给他吃,渴了,就给他喝。

相关链接:箴言第25章-21节注释

更多关于: 箴言   给他   饿了   仇敌   经文   你就   则以   饭吃   之水   你要   仇人   书本   原文   委办   以水   约瑟   食物   esv   sgy   lzz   吕振中   zj   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释