你得了蜜吗?只可吃够而已恐怕你过饱就呕吐出来 -箴言25:16
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:25:16你得了蜜吗?只可吃够而已,恐怕你过饱就呕吐出来。
新译本:你找到蜂蜜,吃够就好了;免得吃得过多,就呕吐出来。
和合本2010版: 你得了蜜,吃够就好,免得过饱就吐出来。
思高译本: 你能找到蜂蜜,应按食量吃;怕吃的过多,反要吐出来。
吕振中版:你若得了蜜,只可喫彀了就好;免得你喫过饱了,就呕吐出来。
ESV译本:If you have found honey, eat only enough for you, lest you have your fill of it and vomit it.
文理和合本: 尔得蜜乎、当如量而食、恐过饱而哇之、
神天圣书本: 尔曾遇着蜜糖乎、止食与尔算够之多、恐尔自满饱、后则吐之。
文理委办译本经文: 得甘蜜、毋多食、恐过食而吐。
施约瑟浅文理译本经文: 汝得蜜糖乎。随汝量食如是之多。恐汝饱之而随吐之也。
马殊曼译本经文: 汝得蜜糖乎。随汝量食如是之多。恐汝饱之而随吐之也。
现代译本2019: 别吃过量的蜂蜜,多吃会使你呕吐。
相关链接:箴言第25章-16节注释