福音家园
阅读导航

你得了蜜吗?只可吃够而已恐怕你过饱就呕吐出来 -箴言25:16

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:25:16你得了蜜吗?只可吃够而已,恐怕你过饱就呕吐出来。

新译本:你找到蜂蜜,吃够就好了;免得吃得过多,就呕吐出来。

和合本2010版: 你得了蜜,吃够就好,免得过饱就吐出来。

思高译本: 你能找到蜂蜜,应按食量吃;怕吃的过多,反要吐出来。

吕振中版:你若得了蜜,只可喫彀了就好;免得你喫过饱了,就呕吐出来。

ESV译本:If you have found honey, eat only enough for you, lest you have your fill of it and vomit it.

文理和合本: 尔得蜜乎、当如量而食、恐过饱而哇之、

神天圣书本: 尔曾遇着蜜糖乎、止食与尔算够之多、恐尔自满饱、后则吐之。

文理委办译本经文: 得甘蜜、毋多食、恐过食而吐。

施约瑟浅文理译本经文: 汝得蜜糖乎。随汝量食如是之多。恐汝饱之而随吐之也。

马殊曼译本经文: 汝得蜜糖乎。随汝量食如是之多。恐汝饱之而随吐之也。

现代译本2019: 别吃过量的蜂蜜,多吃会使你呕吐。

相关链接:箴言第25章-16节注释

更多关于: 箴言   经文   蜜糖   之多   蜂蜜   就好   过饱   吐出来   之也   自满   食量   你能   使你   吃得   你若   多吃   应按   书本   原文   饱了   遇着   委办   多食   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释