一句话说得合宜就如金苹果在银网子里 -箴言25:11
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:25:11一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。
新译本:一句话说得合宜,就像金苹果镶在银的器物上。
和合本2010版: 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子裏( [ 25.11] 「在银网子裏」或译「在银的底座上」。)。
思高译本: 一句简单话,若说得适当,有如银盘中,放上金苹果。
吕振中版:一句话说得合乎机宜、就如金苹果镶嵌在银的雕刻物上。
ESV译本:A word fitly spoken is like apples of gold in a setting of silver.
文理和合本: 言语适宜、如金果在于银网、
神天圣书本: 讲投机之言、乃似金之果、设于香基也。
文理委办译本经文: 应对以时、犹金果置于银筐。
施约瑟浅文理译本经文: 言语合式乃如金柑在银画中。
马殊曼译本经文: 言语合式乃如金柑在银画中。
现代译本2019: 一句话表达得合宜,就像金苹果放在银盘中。
相关链接:箴言第25章-11节注释